Qualification – Informations concernant les rapports de soutenance de thèse et d’HDR

Chère collègue, cher collègue,

le ministère nous informe que les rapports de soutenance de thèse ou d’HDR qui ne sont pas intégralement rédigés en français (notamment en cas de cotutelle) doivent être accompagnés de la traduction en français du ou des passages du rapport rédigé(s) dans une autre langue.

Cette disposition nouvelle est à prendre en compte dès maintenant, la contrainte de la traduction s’ajoutant à celle de la date de remise du rapport aux candidat·e·s – avant le 19 décembre, date limite de dépôt de cette pièce obligatoire sur l’application du ministère.

Vous trouverez ci-après le message reçu des services du ministère à ce sujet.

L’information est à diffuser le plus largement possible.

Bien cordialement,

Fabrice Malkani


Message du ministère en date du 28 novembre 2017 (M. Goriau, DGRH A2-2) :
« Dans la mesure où l’arrêté du 5 juillet 2017 précise que « les diplômes, rapports de soutenance et attestations rédigés en langue étrangère sont accompagnés d’une traduction en langue française« , nous demandons effectivement que ces passages soient traduits même si le reste du rapport est rédigé en français.
Pour les dossiers qui nous sont actuellement transmis et qui ne comportent pas cette traduction, nous recontactons systématiquement les candidats pour la leur demander. »