Leider ist der Eintrag nur auf Französisch verfügbar.
Schlagwort-Archive: Fachsprachen
(Français) CfP, Wissenschaftssprache, Fachlexikographie, Fachdokumentation. Geschichte und Tendenzen, März 2024
CfP XIII. Internationales Symposion Sondersprachenforschung Münster in Westf. 11. bis 14. Mai 2023
XIII. Internationales Symposion Sondersprachenforschung Münster in Westf. 11. bis 14. Mai 2023
“Das Wörterbuch deutscher Geheimsprachen (WGH). Möglichkeiten und Perspektiven der Forschung”
(Français) CfP, GeSuS, Arbeitsgruppe: Von der Fachkommunikation(s)- zur Berufskommunikationsforschung
(Français) CfP, section IVG 2025 à Graz “Werbelinguistik weltweit – multimodal und interkulturell“ (Reimann/Gautier/Opilowski)
(Français) Master traduction technique français-anglais-allemand à l’Université d’Aix-Marseille_Délai 27 mai 2020
CfP Fachsprachenforschung kontrastiv
Fachsprachenforschung kontrastiv
9. November 2018
Maison des Sciences de l’Homme, Dijon
Am 9. November 2018 veranstalten das Centre Interlangues – Texte, Image, Langage (Université de Bourgogne Franche-Comté) und der Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft Germersheim (Johannes Gutenberg-Universität Mainz) im Rahmen des Deutsch-Französischen Doktorandenkollegs in den Geistes-, Kultur- und Sozialwissenschaften Mainz-Dijon (DFDK) einen gemeinsamen Workshop zum Thema „Fachsprachenforschung kontrastiv“.
Thematische Ausrichtung
Der Workshop richtet sich an Forscherinnen und Forscher, die sich in kontrastiver Perspektive mit dem Thema Fachsprachen im weitesten Sinne befassen. Die thematische Ausrichtung ist bewusst allgemein gehalten, um einer möglichst breiten Vielfalt an Sprachen und Fachgebieten Platz zu bieten. Neben Untersuchungen zum Deutschen und Französischen sind daher ausdrücklich auch Beiträge zu anderen Sprachen und Sprachkombinationen erwünscht, insbesondere zum Englischen, Niederländischen und zu anderen romanischen Sprachen.
Gleiches gilt auch in Bezug auf theoretische Ausrichtung und empirische Methoden der vorgestellten Arbeiten: Neben translationswissenschaftlichen und lexikographischen Fragestellungen sind so u. a. Beiträge willkommen, die sich dem Phänomen Fachsprache aus korpuslinguistisch-quantitativer, konstruktionsgrammatischer, kognitiv-semantischer oder diskursanalytischer Perspektive nähern. Interdisziplinär ausgerichtete Beiträge sind in diesem Zusammenhang ausdrücklich erwünscht! Zur Diskussion gestellte Berichte über Promotionsvorhaben sind ebenfalls besonders willkommen.
Konferenzsprachen
Die Konferenzsprachen sind Deutsch und Französisch. Eine Publikation im Rahmen der peer-reviewten Reihe Kontraste/Contrastes (Peter Lang) ist vorgesehen.
Einreichung von Beiträgen
Vorschläge für Konferenzbeiträge (ca. 250 Wörter zzgl. Auswahlbibliographie) sollten den Organisatoren bis spätestens 15. Juli 2018 zukommen. Für die einzelnen Beiträge sind 20 Minuten vorgesehen, für die anschließende Diskussion jeweils 10 Minuten.
Organisation
Pr Laurent Gautier (UBFC) – laurent.gautier@u-bourgogne.fr
Prof. Dr. Michael Schreiber (FTSK Germersheim) – schreibm@uni-mainz.de
Simon Varga (FTSK Germersheim/UBFC) – varga@uni-mainz.de
Workshop Metaphern in Fachdiskursen, Lyon III, 24.11.2017
Programm und Abstracts des Workshops zu “Metaphern in Fachdiskursen”:
http://cel.univ-lyon3.fr/journee-d-etude-zur-verwendung-von-metaphern-in-fachdiskursen-a-propos-du-role-de-la-metaphore-dans-la-langue-de-specialite-allemande-1083325.kjsp?RH=19703707512540302
Université Lyon III – 24.11.2017
Gemeinsame Organisation des Centre d’Etudes Linguistiques (Prof. Dr. Günter Schmale) und des Centre Interlangues Texte Image Langage (Prof. Dr. Laurent Gautier)