télécharger le programme ici: programme
Jeudi 22 mai
Ouverture des journées d’études (14h)
Première section (14h30 – 15h30) – modération : Hélène Yèche
- Alexandra-Teodora Mandra (doctorante, littérature comparée, co-tutelle Cluj-Nantes, LAMO UR 4276 & Centrul de cercetare a imaginarului Phantasma): Translation and cultural exchange: memory entrepreneursʼ plea for Romaniaʼs Latinity during World War II
- Teona Farmatu (doctorante, littérature comparée, co-tutelle Cluj-Poitiers, Centre de Recherche Metacritique/Cluj & FoReLLIS UR 15076/Poitiers) : La « traduction raciste » de poèmes de Charles Baudelaire et Jean Richepin en Roumanie à la fin de XIXème siècle
15h30 – 15h45 Pause
Deuxième section (15h45 – 16h45) – modération : Adina Cornea
- Stéphanie Gobet (MCF, Linguistique et phonétique générales, Université de Poitiers, FoReLLIS) UR 15076 : La terminologie comme représentation idéologique et politique : sourd ou sourd-muet ?
- Florent Chevalier (MCF, langues et littératures anglaises et anglo-saxonnes / phonétique et phonologie de l’anglais, Nantes univeristé, FLCE, LLING UMR 6310) : Des décisions linguistiques pour l’image d’une entreprise publique : les variétés d’anglais parlées sur le réseau de l’opérateur ferroviaire ScotRail
Vendredi 23 mai
Accueil 9h30 – 10h00
Troisième section (10h00 – 11h00) – modération : Laura Zavaleanu
- Corina Croitoru (Mcf, littérature Roumaine, Faculté des Lettres, Université Babeș-Bolyai de Cluj-Napoca, Roumanie, au Département de littérature roumaine et théorie de la littérature, Centre de Recherches en Philologie Moderne – FiM): La Dacie – un idéal politique dans la littérature du XIXème siècle roumain
- Charlotte Krauss (PR, littérature comparée, Université de Poitiers, FoReLLIS UR 15076) : La Frontière invisible de Schuiten et Peeters ou les enjeux politiques de la géographie dans un monde fictionnel
Quatrième section (11h – 12h00) – modération : Johannes Dahm
- Nele Guinand (doctorante, co-tutelle Düsseldorf-Nantes, CRINI UR 1162) : Le régime frontalier européen : Frontières fantômes ?
- Christian Hounnouvi (MCF, LEA/Espagnol, Nantes université, FLCE, CRINI UR 1162) : Défis et enjeux de la valorisation de patrimoines linguistiques localisés : le cas de l’Espagne
Déjeuner
Cinquième section (14h00 – 15h00) – modération : Charlotte Krauss
- Laura Lazar Zavaleanu (Mcf, Faculté de Lettres de l’Université « Babeș-Bolyai », de Cluj-Napoca, spécialiste en Littérature roumaine ancienne, ILR-LE – (Institutul limbii române ca limbă europeană)) : Faire revivre un empire qui n’existait plus par l’art et la littérature
- Ioana Toloargă (doctorante, l’Université « Babeș-Bolyai », de Cluj-Napoca : Post-Communist Spatialities and Theatrical Borders: Romanian Playwrights in the Western Cultural Landscape (Saviana Stănescu & Alexandra Badea)
Lecture (15h15)
– Marina Skalova (écrivaine et traductrice). Lecture d’Après la Russie (manuscrit en cours). Ici, ta langue est un pont qu’on préfèrerait dynamiter