Tous les articles par Stéphanie Chapuis-Després

Colloque international Les mères (post-)migrantes – représentations esthétiques dans les pays germanophones et francophones 23 et 24 septembre 2026 Université Clermont Auvergne

En Allemagne, plus d’une mère sur trois ayant des enfants mineurs a une histoire migratoire ; environ quatre cinquièmes de ces mères sont elles-mêmes immigrées (Gambaro et al. 2024). En France, la moitié des personnes ayant un parcours migratoire sont des femmes : le taux de natalité parmi les femmes issues de l’immigration y est significativement plus élevé que celui des femmes sans expérience migratoire (Reynaud/INSEE 2023). Les mères qui ont elles-mêmes migré vers l’espace germanophone ou francophone de l’Europe, ou dont les parents ont vécu une expérience migratoire, font donc depuis longtemps partie de la normalité de nos sociétés (post-)migrantes.

Cependant, les femmes, et en particulier les mères issues de l’immigration, sont encore bien trop peu prises en compte dans les discours publics ainsi que dans les domaines de la littérature, des médias et des sciences culturelles (Hertrampf/Nohe/Hagen 2021, pp. 13-14). Et pourtant, leurs défis sont d’une nature particulière : la situation des femmes dites en situation irrégulière est particulièrement précaire, notamment lorsqu’elles sont enceintes ou vivent avec de jeunes enfants dans des hébergements temporaires, voire à la rue (Bremer 2023). Les défis liés à l’éducation linguistique, culturelle et religieuse des enfants dans un contexte culturel différent sont certes moins vitaux, mais tout aussi complexes en termes de construction identitaire et d’image de soi (Boukhobza 2003).

Le collectif belge Entre-Mères (https://eyadasbl.be/entre-meres-migrantes/) ainsi que l’initiative allemande My Migrant Mama (https://www.mymigrantmama.com/) tentent, par le recours à la narration, d’autonomiser les mères migrantes (et leurs enfants) et de réécrire les récits migratoires nationaux dans l’esprit d’une société (post-)migrante. Ces récits migratoires de mères migrantes, ou sur les mères ayant un passé migratoire, se retrouvent également de manière diverse dans la littérature, la bande dessinée et le cinéma – tant pour les adultes que pour les jeunes et les enfants.

Le colloque se concentrera sur l’exploration transdisciplinaire des représentations des mères issues de l’immigration dans des textes littéraires, des films et des romans graphiques de langue allemande et française produits au cours des trois dernières décennies. Seront prises en compte à la fois les perspectives externes et internes, c’est-à-dire aussi bien des œuvres d’auteur·e·s ayant eux-mêmes une expérience migratoire que celles d’auteur·e·s n’ayant pas un tel vécu.

Le choix de la période s’explique notamment par la volonté d’analyser dans quelle mesure la représentation esthétique des mères issues de l’immigration a évolué parallèlement à la « normalisation » croissante des personnes ayant une biographie migratoire, et ce dans le contexte des politiques migratoires et d’intégration spécifiques aux pays germanophones et francophones.

Cette conférence, pensée dans une perspective comparatiste, poursuit deux objectifs :

Sur le plan socioculturel, l’analyse des récits (semi-)fictionnels portant sur la maternité (post-)migrante visera à montrer dans quelle mesure les expériences vécues par les mères issues de l’immigration peuvent être perçues, dans différents pays, comme une normalité enrichissante sur les plans culturel et sociétal – dans l’esprit d’une « société postmigrante » (Foroutan 2018). Pour clarifier il faut préciser pour un publique français que le concept sociologique de la postmigration, défini par des chercheurs allemands tels que Naika Foroutan, désigne une société marquée par l’expérience de la migration et décrit une attitude qui considère les cultures et les sociétés comme dynamiques et hybrides.

Du point de vue des études littéraires et médiatiques, l’accent sera mis sur des conceptions « autres » de la maternité afin d’apporter une nouvelle contribution à la relecture des représentations littéraires et cinématographiques de ces expériences maternelles, en s’écartant des topoi traditionnels de la mère (dans la continuité, par exemple, de Hertrampf 2024) et en se focalisant sur les expériences en tant que mère (post-)migrante.

 

Bibliographie

Boukhobza, Noria (2003): „Le paradoxe des mères migrantes“. Empan 51, p. 118-123.

Bremer, Ulrike (2023): Helfen gegen Widerstände. Die Ärztinnen von Montfermeil/Mères migrantes: des femmes médecins s’engagent, Dokumentarfilm ARTE.

Foroutan, Naika (2018): « Die postmigrantische Perspektive. Aushandlungsprozesse in pluralen Gesellschaften », in: Hill, Marc/Yıldız, Erol (dir.): Postmigrantische Visionen. Erfahrungen – Ideen – Reflexionen, Bielefeld : transcript, p. 15-27.

Gambaro, Ludovica/Gutu, Lidia/Schmitz, Sophia et al. (dir.) (2024): Mütter mit Zuwanderungsgeschichte. Ihre Erwerbs- und Sorgearbeit, Geschlechternormen und schulischen Unterstützungsleistungen, Wiesbaden: Bundesinstitut für Bevölkerungsforschung (BiB).

Hertrampf, Marina Ortrud (dir.) (2024): Mater Genetrix. Les images de la mère dans la littérature contemporaine d’expression française, Berlin: De Gruyter 2024, DOI: 10.1515/9783111558752.

Hertrampf, Marina Ortrud/Nohe, Hanna/Hagen Kirsten von (dir.) (2021): Au carrefour des mondes | An der Schnittstelle der Welten. Récits actuels de femmes migrantes | Aktuelle Narrative von migrierenden Frauen, München: AVM.

Reynaud, Didier (Insee (2023): „Combien les femmes immigrées ont-elles d’enfants ?“, https://www.insee.fr/fr/statistiques/6801884 (9/4/2025).

 

Veuillez envoyer votre proposition de communication (maximum 400 mots) ainsi qu’une biobibliographie (environ 200 mots) au plus tard le 31 décembre 2025 à Anne-Sophie GOMEZ (a-sophie.gomez@uca.fr) ET Marina Ortrud Hertrampf (marina.hertrampf@uni-passau.de).

Les langues de la conférence sont l’allemand et le français.

Une publication des actes du colloque est prévue.

Les décisions d’acceptation ou de refus seront communiquées en février 2026.

Organisation :

Anne-Sophie Gomez (Université Clermont Auvergne) et Marina Ortrud Hertrampf (Université de Passau)

 

Comité scientifique :

Cécilia Brassier (Université Clermont Auvergne)

Catherine Milkovitch-Rioux (Université Clermont Auvergne)

Nathalie Vincent-Munnia (Université Clermont Auvergne)

Appel_Mères post-migrantes_final

Parutions

Les éditions du Brigadier (Lille), collection “Répertoire germanique”, viennent de faire paraître deux nouvelles traductions inédites de Ferdinand Raimund: La muse enchaînée (Die gefesseltePhantasie), trad. Jean-Louis Besson, et de Johann Nestroy: La maison des tempéraments (Das Haus der Temperamente), trad. Marc Lacheny.
D’autres traductions de ces deux auteurs paraîtront d’ici la fin de l’année 2025.

Master en multilinguisme « Mehrsprachigkeit und Regionalität » à l’Université de Ratisbonne (Allemagne)

Le master « Mehrsprachigkeit und Regionalität » à l’Université de Ratisbonne est un programme à orientation recherche, conçu spécifiquement comme préparation à un doctorat dans le domaine des études sur le multilinguisme.

Le programme est très flexible : les étudiant·e·s définissent librement leurs axes d’intérêt ainsi que les langues sur lesquelles ils souhaitent travailler.

Grâce au profil de recherche de notre université, axé sur le multilinguisme et l’Europe de l’Est et du Sud-Est, notre équipe réunit des spécialistes de nombreuses langues et disciplines (phonétique, morphosyntaxe, sociolinguistique, acquisition des langues, dialectologie, etc.). Nos recherches portent notamment sur l’allemand en Bavière et Autriche, en Europe de l’Est, ainsi que comme langue seconde (DaZ) et étrangère (DaF).

📅 Il est encore possible de postuler pour le semestre d’hiver à venir, jusqu’au 10 juillet.

🔤 Actuellement, la langue principale du programme est l’allemand, mais certaines parties seront également proposées en anglais dans un avenir proche.

MA_MuR_Flyer_neu

(parution) Cédric Brudermann, “Langues et cultures dans les alliances d’universités européennes – Un levier pour la formation de demain”

Depuis 2019, l’heure en Europe est à la constitution d’alliances d’universités européennes (AUEs) : des établissements supranationaux du supérieur relevant du Programme Erasmus+ de la Commission européenne. Au sein de ces institutions cependant, langues et cultures sont appelées à jouer un rôle central car c’est par leur truchement que les établissements partenaires vont pouvoir se structurer en « alliances » et viabiliser le modèle organisationnel dont ils sont partie prenante. Cette singularité pose toutefois un certain nombre de questions sur les plans de la gouvernance linguistique, de l’innovation, de la recherche scientifique et de la pédagogie universitaire.
Dans cet ouvrage, il s’agit de fait d’engager une réflexion sur les apports, les défis et les opportunités que langues et cultures sont vouées à engendrer dans les AUEs. Ces préoccupations sont susceptibles d’intéresser tout lecteur désireux d’explorer une question éducative jusqu’alors peu documentée mais présentant un fort potentiel d’impact sociétal.

Informations complémentaires et précommandes sur le site de l’éditeur : www.editions-harmattan.fr/catalogue/livre/langues-et-cultures-dans-les-alliances-duniversites-europeennes/79173

(parution) Antonin Dubois, Corentin Marion et Benoit Vaillot (éd.), Le retour du Kaiserreich (1871-1918). Écrire l’histoire de l’Allemagne impériale au XXIe siècle », Histoire, économie & société

Nous avons le plaisir de vous annoncer la parution du dossier « Le retour du Kaiserreich (1871-1918). Écrire l’histoire de l’Allemagne impériale au XXIe siècle » dans la dernière livraison de Histoire, économie & société ; un dossier issu du colloque organisé à Strasbourg en novembre 2022 portant sur les renouveaux historiographiques (critiques) au sujet de l’Empire allemand : https://shs.cairn.info/revue-histoire-economie-societe-2025-2?lang=fr
Nous signons une brève introduction, et revenons ensuite sur 80 ans d’historiographie, de débats – dans les littératures allemande, anglophone et française – et sur les usages les plus récents de l’image de l’Empire allemand (1871-1918). Les quatre articles thématiques qui suivent explorent, sous différents angles, les questions les plus récentes de l’historiographie concernant l’Allemagne de la fin du XIXe siècle, notamment sa modernité paradoxale et sa politique impérialiste.
Sommaire :

 

Introduction par Antonin Dubois, Corentin Marion et Benoît Vaillot, page 4 à 6

L’Empire contre-attaque. Renouveaux historiographiques sur l’Allemagne impériale (1871-1918), par Antonin Dubois, Corentin Marion et Benoit Vaillot, pages 7 à 25

Le « dédoublement de la personnalité politique ». Le double mandat parlementaire au cœur du système de gouvernement hégémonique de l’Empire allemand (1871-1914), par Lennart Bohnenkamp, pages 26 à 44

Des hommes qui tirent. Sociabilité, potentiel de violence et armes dans les sociétés de tir allemandes (1871-1914), par Nicola Camilleri, pages 45 à 63

L’ambivalence de la Lebensreform face à la modernité (1889-1918) : le corps en question, par Stéphanie Chapuis-Després, pages 64 à 84

Conquérir par le Geist. Carl Heinrich Becker, un islamologue au service de la politique orientale allemande, par Pascale Roure, pages 85 à 107
Varia, pages 108 à 137
Comptes rendus, pages 138 à 142.
Bien cordialement,
Antonin Dubois, Corentin Marion et Benoit Vaillot

Décès de Denis Goedel, spécialiste de l’Allemagne contemporaine

Le bureau de l’AGES a la tristesse de vous faire part du décès de Denis Goeldel, spécialiste de l’Allemagne contemporaine, le 6 juin 2025.

C’est avec une profonde tristesse que nous faisons part du décès de Monsieur Denis Goeldel, survenu à l’âge de 87 ans. Ancien élève de l’École normale supérieure de Fontenay-Saint-Cloud, Denis Goeldel a marqué durablement l’université alsacienne par une carrière marquée par de multiples engagements. Professeur des Universités à l’Université de Strasbourg, il y occupa également les fonctions de vice-président et de directeur de l’IUFM d’Alsace. Impliqué de longue date en faveur du dialogue franco-allemand, il présida l’Association des germanistes de l’enseignement supérieur (AGES) de 1991 à 1994 et dirigea plusieurs numéros thématiques de la Revue d’Allemagne, portant notamment sur les questions de culture politique, d’identité nationale et de mémoire. Distingué Officier de l’Ordre national du Mérite et Officier des Palmes académiques, il reçut en 2005 le Prix parlementaire franco-allemand — décerné conjointement par l’Assemblée nationale et le Bundestag — pour son ouvrage Le tournant occidental de l’Allemagne après 1945. Contribution à l’histoire politique et culturelle de la République fédérale d’Allemagne. Ce prix récompense les travaux contribuant à une meilleure compréhension mutuelle entre la France et l’Allemagne. Son dernier ouvrage, publié récemment aux éditions Peter Lang sous le titre Le souci de l’Allemagne chez Habermas : l’incessante peur d’une rechute présente, propose une lecture éclairante de l’un des plus grands philosophes allemands contemporains, face aux défis politiques et historiques de l’Allemagne de l’après-guerre à aujourd’hui. Par sa rigueur intellectuelle, son engagement pédagogique et sa profonde culture humaniste, Denis Goeldel a durablement contribué au rayonnement de l’Université de Strasbourg et au renforcement des liens entre la France et l’Allemagne. La cérémonie religieuse sera célébrée le vendredi 14 juin 2025 à 16 heures, en l’église Notre-Dame de la Paix à Illkirch-Graffenstaden.

Recrutement Lecteur/lectrice d’allemand à l’université Rennes 2/ Stellenausschreibung Lektorin/Lektor für Deutsch als Fremdsprache an der Universität Rennes 2 (Bretagne, Frankreich)

(deutsche Version unten)

Le département de Langues étrangères appliquées de l’Université Rennes 2 recrute un lecteur ou une lectrice d’allemand pour la rentrée universitaire 2025-2026.

La personne recrutée pourra assurer des cours d’expression et de compréhension de l’écrit et de l’oral ainsi que des cours de langue professionnelle, de traduction spécialisée ou de civilisation allemande (monde de l’entreprise, connaissance de l’Allemagne) en licence. En fonction des besoins des autres départements, le lecteur ou la lectrice pourra également intervenir dans les départements d’allemand LLCER (Langues et littératures, civilisations étrangères et régionales) et du LANSAD (Langues pour spécialistes d’autres disciplines).

Une expérience de l’enseignement de l’allemand et une bonne maîtrise de la langue française seront appréciées.

Le service annuel est de 300h TP. La rémunération est précisée dans le cadrage :

https://www.enseignementsup-recherche.gouv.fr/fr/les-lecteurs-et-maitres-de-langue-etrangere-82996

La durée du contrat est d’un an renouvelable, avec prise de fonction le 1er septembre 2025.

Les candidatures (CV et lettre de motivation) sont à envoyer avant le 15 juin 2025 à l’adresse suivante :

valerie.dubslaff@univ-rennes2.fr et julien.beaufils@univ-rennes2.fr


Das Institut für Angewandte Sprachwissenschaften (Langues étrangères appliquées, LEA) der Universität Rennes 2 sucht zu Beginn des akademischen Jahres 2025-2026 einen Lektor oder eine Lektorin in Deutsch als Fremdsprache.

Der Lektorin/dem Lektor werden Kurse in Hör- und Sprachverständnis sowie in Berufsdeutsch, in Übersetzung oder in deutscher Landeskunde im Bachelorstudiengang übertragen. Je nach Bedarf der anderen Institute kann die Lektorin oder der Lektor ebenfalls am Institut für Germanistik (Langues et littératures, civilisations étrangères et régionales, LLCER) und im Sprachenzentrum (Langues pour spécialistes d’autres disciplines, LANSAD) an der Lehre mitwirken.

Erste Erfahrungen in der Lehre der deutschen Sprache und gute Französischkenntnisse sind von Vorteil.

Die jährliche Arbeitszeit beträgt 300 Stunden. Informationen zur Vergütung, die national einheitlich ist, finden sich hier:

https://www.enseignementsup-recherche.gouv.fr/fr/les-lecteurs-et-maitres-de-langue-etrangere-82996

Die Vertragslaufzeit beträgt ein Jahr und ist ggf. verlängerbar. Der Dienstantritt erfolgt am 1. September 2025.

Bewerbungen (Lebenslauf und Motivationsschreiben) können bis zum 15. Juni 2025 an folgende Adressen gesendet werden:

valerie.dubslaff@univ-rennes2.fr und julien.beaufils@univ-rennes2.fr

Recrutement_Lecteur_Allemand_Rennes 2_2025-26Stellenausschreibung_Lektorat_Rennes_25-26

Balnat Vincent & Christophe Gérard (dir.), 2025. Néologie et militantisme. Garnier, Paris, 218 p. (= Neologica n°19).

Les courants militants reflètent les tensions idéologiques propres à une époque. Actuellement, il ne se passe pas un jour sans que les médias de masse et les réseaux sociaux ne se fassent l’écho des multiples revendications qui traversent notre société; pensons, par exemple, aux mouvements féministes (MeToo), écologistes (Fridays For Future) et animalistes (PETA) ou encore aux diverses causes identitaires (LGBTQIA+, Black Lives Matter). Pour se faire entendre, les militants disposent de nombreux moyens d’action (boycott, sit-in, blocage, etc.), un bon nombre faisant directement appel au langage verbal (slogan de manifestation, pétition et tract, conférence-débat, manifeste idéologique, etc.).

Les rapports étroits entre langage et militantisme sont connus de longue date, l’analyse du discours ayant, entre autres, produit d’innombrables travaux portant sur ce sujet, y compris sous l’angle lexical. Il en va tout autrement des études de néologie où le thème militant est rarement traité, avant tout parce que les spécialistes se focalisent d’ordinaire sur des aspects strictement lexicologiques (formation des mots, emprunt, onomastique, productivité morphologique, etc.) ou terminologiques (vocabulaires spécialisés, aménagement linguistique). Ce numéro contribue à combler cette lacune et entend, plus largement, promouvoir l’examen des relations entre néologie, idéologie et société, tout en développant le dialogue entre les études de néologie et l’analyse du discours.

Sommaire-PDF-Garnier

[Parution] Margot Damiens, Regards germaniques sur le Nord scandinave au XVIIIe siècle, Paris, Classiques Garnier, 2025, 651 p.

Tout au long du XVIIIe siècle, les pays scandinaves font l’objet d’un nombre croissant de descriptions, tout en conservant la réputation de contrées mystérieuses et méconnues. Cet ouvrage s’interroge sur ce double phénomène en se focalisant sur des textes issus de l’espace germanophone, alors un haut lieu de la production et de la diffusion des représentations sur le Nord scandinave. Ce dernier y apparaît comme l’une des frontières de l’Europe dite « civilisée », dont la description reflète les nombreuses réflexions menées par les élites européennes sur les paysages, l’économie, la politique, l’éducation, la liberté, les différences entre les peuples ou encore – et surtout – les vices et les vertus du progrès de la « civilisation ».
Lien vers le site de l’éditeur : classiques-garnier.com/regards-germaniques-sur-le-nord-scandinave-au-xviiie-siecle.html