Archives par mot-clé : Edition

Parution: Florence Baillet, Nicole Colin (dir.), L’Arche Editeur. Le théâtre à une échelle transnationale

L’ouvrage collectif suivant vient de paraître:
Florence Baillet, Nicole Colin (dir.), L’Arche Editeur. Le théâtre à une échelle transnationale, Aix-en-Provence, PUP, 2021 (266 pages).

24€
ISBN: 9791032002940

Lien vers le site de l’éditeur

Table des matières

Présentation:

La maison d’édition L’Arche Editeur, fondée en 1949 par Robert Voisin, a joué un rôle de passeur de premier plan, notamment dans le cadre des transferts culturels franco-allemands. Des auteurs dramatiques majeurs, tels que Bertolt Brecht, Max Frisch, Peter Weiss ou Thomas Bernhard, ont été traduits et édités en France par le biais de L’Arche. Cette diffusion du théâtre germanophone a eu une influence importante sur le travail artistique des metteurs en scène et le système théâtral français. La trajectoire de L’Arche au XXe et XXIe siècles permet ainsi de retracer une histoire franco-allemande du théâtre.
A partir de ce cas précis, le présent volume convoque des enjeux plus généraux. Il souligne d’une part le rôle qu’ont tenu la traduction et l’édition théâtrales, ces médiateurs souvent négligés, dans la naissance de réseaux transnationaux d’artistes et d’intellectuels au sein de l’Europe d’après 1945 : l’internationalisation des arts, en particulier du théâtre, repose en effet sur des phénomènes concrets, sur des pratiques, des réseaux, des constellations singulières d’événements et de personnes (auteurs, traducteurs, éditeurs, metteurs en scène, directeurs et compagnies de théâtre) qu’il s’agit de prendre en considération. Il met d’autre part en lumière la fabrique d’un théâtre transnational et permet de jeter un regard nouveau sur les histoires nationales du théâtre, voire d’interroger la manière dont a été écrite l’histoire du théâtre jusqu’à présent.

 

PubArchedit

Colloque international “Théâtre – Texte – Transfert: L’Arche Editeur, passeur entre les cultures. Volet II: L’édition du théâtre à une échelle transnationale”_Paris_6-8 juin 2019

Ce colloque international se tiendra du 6 au 8 juin 2019 à l’Université Sorbonne Nouvelle, à l’Institut Goethe, à la Maison Heine et à la Comédie Française.

Présentation:
Le colloque international « Théâtre – Texte – Transfert : L’Arche Editeur passeur entre les cultures. Volet II : L’édition du théâtre à une échelle transnationale » se propose de retracer le rôle qu’a pu tenir l’édition dans la naissance de réseaux transnationaux d’artistes et d’intellectuels dans l’Europe d’après 1945. On voudrait éclairer de la sorte la fabrique d’un théâtre transnational et réfléchir aux approches que requiert son étude.
L’internationalisation des arts, en particulier du théâtre, dont il est aujourd’hui beaucoup question, au point que l’on songe à écrire une histoire globale du théâtre, repose en effet sur des phénomènes concrets, sur des pratiques, des réseaux, des constellations particulières de personnes et d’événements qu’il s’agit de prendre en considération. On assiste à des transferts culturels, en matière de théâtre, auxquels participèrent et participent toujours divers passeurs : auteurs, traducteurs, directeurs de maisons d’édition, metteurs en scène, directeurs et troupes de théâtre… En retraçant le rôle joué par des médiateurs restés parfois jusque-là quelque peu dans l’ombre, on souhaiterait insister sur les processus de transferts et l’intrication des différents champs théâtraux, à une échelle internationale, ce qui pourra apporter des éclairages nouveaux sur les histoires nationales du théâtre, voire remettre en question la manière dont a pu être écrite l’histoire du théâtre jusqu’à présent.
Ce colloque, qui réunit des chercheurs français et allemands, des metteurs en scène et des traducteurs, se propose de retracer, à l’instar de la maison d’édition L’Arche au XXème et XXIème siècles, pareille histoire croisée complexe.

Organisateurs du colloque :
Florence Baillet (Université Sorbonne Nouvelle) et Nicole Colin (Aix-Marseille Université)
en coopération avec
Marco Consolini (Université Sorbonne Nouvelle), Corinne Flicker (Aix-Marseille Université) et Dorothee Kimmich (Universität Tübingen)

Comité scientifique
Florence Baillet (Université Sorbonne Nouvelle), Emmanuel Béhague (Université de Strasbourg), Nicole Colin (Aix-Marseille Université), Marco Consolini (Université Sorbonne Nouvelle), Albert Dichy (IMEC), Corinne Flicker (Aix-Marseille Université), Kerstin Hausbei (Université Sorbonne Nouvelle), Hilda Inderwildi (Université de Toulouse), Dorothee Kimmich (Eberhard Karls Universität Tübingen), Catherine Mazellier (Université de Toulouse), Nikolaus Müller-Schöll (Goethe-Universität Frankfurt am Main), Marielle Silhouette (Université de Nanterre)

Avec le soutien de
Université Sorbonne Nouvelle (EA 4223 CEREG et EA 3959 IRET), Aix-Marseille Université, (ECHANGES, CIELAM, La Maison du Théâtre), Eberhard Karls Universität Tübingen, DAAD, Université Franco-Allemande

Partenaires
IMEC (Institut Mémoires de l’Edition Contemporaine), L’Arche Editeur, Goethe-Institut Paris, Lyon et Marseille, Comédie Française, Maison Heinrich Heine.

Contacts :
Florence Baillet florence.baillet@sorbonne-nouvelle.fr
Nicole Colin nicole.COLIN-UMLAUF@univ-amu.fr

Programme et site du colloque:
Programme – Théâtre Texte Transfert Paris – A5

Site du colloque

Document-page-001.jpg