Archives par mot-clé : pragmatique

Parution : Lavissière/Cartron/Gautier (Eds, 2025): Legal Language and the Sea


Mary C. Lavissière, Audrey Cartron & Laurent Gautier (Eds) (2025): Legal Language and the Sea (= Foundations in Language and Law ; 4); Berlin : de Gruyter Brill.

Résumé

While maritime law and law of the sea are highly-researched domains of law, there are few studies about the language associated with these fields. In a global society that is increasingly impacted by environmental, health, social, humanitarian, and political crises that partly unfold on the sea, this volume unites legal scholars and linguists who work on the language of these fields. The book includes chapters that focus on macro levels of linguistic analyses (e.g., discourse and genre analysis) and micro levels (e.g., terminology) as well as translation. Several languages for maritime legal purposes are studied.

Lien vers le site éditeur 

Séminaire de jurilinguistique, séance 1, 29.09.2017_Lyon 2

Séminaire1_2017_09_29Séminaire tournant de jurilinguistique – séance 1 – Lyon 2 – 29 septembre 2017
Publié le septembre 18, 2017
Programmation

A partir de 9h15 : accueil des participants (Maison Internationale des Langues et des Cultures (MILC) – Amphithéâtre de la MILC – 35 rue Raulin 69007 Lyon)

9h45 – 10h00 : Ouverture de la journée

Jean Soubrier, Doyen de la Faculté de Langues de l’Université Lumière Lyon 2

Vincent Renner, Directeur du CRTT – Centre de Recherche en Terminologie et Traduction, EA656, Faculté de Langues, Université Lumière Lyon 2

10h00 – 10h30 : « Les normes concernant la rédaction des textes législatifs et les règles de la communication juridique dans la perspective traductologique » par Aleksandra Matulewska, Professeur de linguistique, Faculté de Langues Modernes, Université Adam Mickiewicz de Poznań & Paulina Nowak-Korcz, docteur en linguistique, Faculté de la Langue Anglaise, Université Adam Mickiewicz de Poznań

Pause

11h00 – 11h30 : « Termes d’audience et dignité de la personne âgée – la sémiotisation des décisions du Ministère Public » par Maria das Graças Soares Rodrigues, Professeur de linguistique, Département de Lettres de l’Universidade Federal do Rio Grande do Norte – UFRN

11h30 – 12h : « « Linguistique du droit » (Rechtslinguistik), « sémantique juridique » et « analyse du discours du discours institutionnel » : positions, méthodes et enjeux » par Laurent Gautier, Professeur des universités en linguistique allemande et appliquée, Centre Interlangues Texte Image Langage EA4182, Université Bourgogne – Franche Comté

12h – 12h30 « La pertinence d’une approche « formulaire » du discours juridique européen : instabilité sémantique, conceptuelle et normative » par Arthur Joyeux, docteur en linguistique, ELLIADD EA4661, Université Bourgogne – Franche Comté

Pause déjeuner

14h30 – 15h00 : « Le langage clair : pratiques communicationnelles entre norme et corruption de la norme » par Corina Veleanu, Maître de conférences en anglais, CRTT- Centre de Recherche en Terminologie et Traduction, EA656, Faculté de Langues, Université Lumière Lyon 2 et Olivia Martina Dalla Torre, doctorante en Sciences de l’Information et de la Communication, UMR CNRS LISA 6240, Université de Corse Pasquale Paoli

15h : Discussion. Programmation de la suite du séminaire.